Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
barbapopo Fantomaths
Inscrit le: 10 Aoû 2007 Messages: 5528
|
Posté le: Ven 16 Aoû 2013 19:10 Sujet du message: |
|
|
Encore un pavé !
Dans lequel je m'en vais vous expliquer pourquoi je déteste en général les paroles en français, et pourquoi je préfère mille fois l'anglais dans ce que j'écoute !
- Parce qu'on ne sait plus écrire des chansons en français :
Il est difficile d'être léger en français. Il y a une marge très, très mince, entre les trucs hyper nunuches d'un côté - et l'ensemble des textes que je désignerais comme "trop écrits" de l'autre.
Catégorie dans laquelle je range aussi bien la poésie de pacotille que toutes les grandes tirades déclamatoires, revendicatives ou chansonnières.
Je ne sais pas pourquoi : quand j'entends la variétoche française des années 60 jusqu'au début des années 90 (Goldman, Gainsbourg, Delpêche, Polnareff, même Gold, Indochine, Bruel ou les débuts d'Obispo), je trouve que ça passe nickel. Les textes fonctionnent avec la musique, ils sont bons : ni trop légers, ni trop profonds. Ils gardent une simplicité et une fluidité qui semble naturelle. On n'a pas l'impression que les mots alourdissent la mélodie.
Aujourd'hui, quand j'entends ce qui se fait en variétoche, et tout ce qui s'est jamais fait en "hard-rock à la française" (Ha queu coucou !), désolé de vous le dire : je trouve ça très souvent minable, et presque toujours indigeste. Trust, Satan Joker, et consorts ? Au secours... La nouvelle chanson française : je meurs. Le rap, le slam : il y a des pépites, mais faut les chercher. (Et je ne vais pas jouer la condescendance en disant : "Ah, c'est pas mal, vu le parcours qu'ils ont eu." Le fait est que j'entends souvent de la merde, parcours difficile ou pas.) Les trucs de métal sombre ? Eros Necropsique n'est jamais loin.
La fusion "positive" ? Ahem...
- Parce que le français est trop intelligent
Nous, les Français, avec notre langue hyper analytique, notre héritage écrasant dans les Lettres, et notre quasi-incapacité à laisser libre cours à nos émotions sans rattraper le coup par une bonne dose d'ironie, il y a vraiment une légèreté, une beauté dépourvue de prétention, qu'on est devenus presque incapable de capturer dans nos chansons.
On est soit trop astucieux, soit trop terre-à-terre. Rarement évocateurs sans tomber dans le fumeux. Rarement articulés sans tomber dans le sous-Bref ou le sous-Ferré.
Bref, avec nos petites histoires et nos petits jeux de mots à la con, et nos envies obsessionnelles de faire rimer chacune des fins de phrases, j'ai plus souvent l'impression d'entendre un concours du plus malin, ou un discours à la fête de l'Huma (voire les deux à la fois), qu'un truc qui me remue vraiment les tripes.
Ou alors, c'est du premier degré ras-du-front à la moulinette, avec des tentatives de figures de styles qui fleurent bon le reliquat de cours de français. On est vite dans le pathétique ou dans le pompeux, à mon goût.
Bref : le français est pour moi trop intellectuel lorsque j'écoute des chansons. Il sollicite presque automatiquement mon intelligence lorsque je l'entends - et donc, il réveille tout de suite mon sens critique !
Au secours !
Quand j'écoute de la musique, j'ai justement envie que le sens critique reste suspendu ! C'est même souvent la condition sine qua non pour rester dans l'état de rêverie ou même de trip que peut me procurer une œuvre d'art !
Si je veux des choses intelligentes ou astucieuses, je sais où les trouver, merci ! Ce n'est vraiment pas ce que je recherche a priori quand je m'enfile un CD ! C'est même une interférence de taille pour moi.
Si par miracle les paroles sont bonnes et que la mayonnaise prend avec la musique : parfait !
Mais de mauvaises paroles en français me flingueront une partie d'un bon morceau.
Et si l'intérêt ne devait venir que du texte seul, c'est en général "non" pour moi.
- Parce que l'anglais me laisse des trous :
L'anglais, à l'inverse, je le comprends suffisamment pour avoir quelques briques d'où élancer mon imagination - mais je le comprends suffisamment peu pour qu'une immeeense liberté me soit laissée lors de l'écoute.
Et ça, c'est cool !
Je peux choisir de ne pas prêter attention aux paroles en anglais si je le veux.
Je peux dévorer les paroles à la loupe si l'envie m'en prend.
Je peux rêvasser entre deux lignes que je crois avoir comprises.
En somme, le trip peut avoir lieu. Il y a des mots. J'en comprends certains, d'autres pas. Quelque chose de proche de la poésie (moi qui n'en lit presque jamais) peut se mettre en place. Les bribes de texte peuvent entrer en résonnance avec la musique.
Donc oui, comme l'a dit fly, je ne suis pas (et je suis heureux de ne pas être) anglophone ! Je garde ainsi une naïveté bienheureuse par rapport à la langue, aux références et aux images... Je ne fais pas la moue en entendant des "facilités", des "maladresses" ou des "naïvetés". (Je crois d'ailleurs que, culturellement, l'anglais est beaucoup plus coulant et relax que nous sur ce dernier point. Je n'ai pas l'impression qu'ils aient notre tradition roooonflante de chansons à texte pour complexer tous leurs jeunes paroliers.)
Conclusion
Là où le français bloque souvent le rêve, l'anglais est pour moi une (éventuelle) source de trip supplémentaire. Une langue totalement étrangère me ramènerait à une espèce de plaisir instrumental - et paradoxalement, ça ne m'attire pas vraiment. Du moins pas plus que les musiques instrumentales en général.
Donc l'anglais pour moi, oui. A fond pour l'anglais, même ! |
|
Revenir en haut |
|
|
TheDecline01 Sombre W.C.
Inscrit le: 10 Aoû 2007 Messages: 9133 Localisation: Unda da showa
|
Posté le: Ven 16 Aoû 2013 20:05 Sujet du message: |
|
|
Mais une question non innocente et toute bête :
Parlant français, tu as suffisamment de base pour capter certains mots d'espagnol et d'italien, lancer ton imaginaire donc, sans pour autant tout comprendre, l'immense liberté que tu apprécies tant. Tu te ferais Patton en italien ou en espagnol avec autant de kiff ? _________________ Bonjour, je m'appelle dick et j'en ai vraiment une petite. |
|
Revenir en haut |
|
|
Metalyogi Disco Queen
Inscrit le: 14 Aoû 2007 Messages: 2842 Localisation: Rouen
|
Posté le: Ven 16 Aoû 2013 21:06 Sujet du message: |
|
|
TheDecline01 a écrit: |
Oui mais dans ce cas, pourquoi on n'écoute pas les groupes des autres pays en VO. On comprend rien non plus à l'espagnol, l'allemand, l'italien etc... Pourtant l'anglais est devenu le standard.
Je vais m'arrêter là parce qu'après je vais parler de dérive culturelle grave et d'appauvrissement global de la pensée. |
Ben ce sont les groupes qui chantent majoritairement en Anglais, pas nous qui nous tournons vers les groupes anglophones. D'ailleurs j'écoute des groupes qui chantent en Norvegien, en Islandais, en Allemand et j'écoute aussi Nosfell qui, à l'instar de Magma, chante dans une langue qu'il a crée _________________ Mon profil Last FM |
|
Revenir en haut |
|
|
merci foule fête Sex, Drugs & Cyril Rool
Inscrit le: 19 Juil 2012 Messages: 3165 Localisation: Colères banlieue sud
|
Posté le: Sam 17 Aoû 2013 8:25 Sujet du message: |
|
|
"Y'a nos hématomes crochus qui nous
Sauvent
Et tous nos points communs
Dans les dents
Et nos lambeaux de peau
Qu'on retrouve ça et là
Dans tous les coins
Ne cesse pas de trembler
C'est comme ça que je te reconnais
Même s'il vaut beaucoup mieux pour toi
Que tu trembles un peu moins que moi.
Emmène-moi, emmène-moi
On doit pouvoir
Se rendre écarlates"
Dans le genre texte prémonitoire... Tout est là, comme il disait le Bertrand.
Très intéressant ce débat sur l'importance des paroles qui dérive - évidemment - sur la pertinence du chant en français. Et qui va se finir par "le français ne supporte pas la scansion donc sonne mal avec le rock et devient ridicule quand il est beuglé par un groupe metal". Avec quelques exceptions - Warning dans le metal, par exemple, en ce qui me concerne. L'anglais, c'est du rustique, de la quasi-onomatopée permanente, donc idéal à gueuler. Donc rock. Cliché avéré. Une autre langue ? Le Russe ? Ben Aspid, le groupe sorti des catacombes par dommedag, chante en russe et je trouve que ça le fait pas, on dirait que le chanteur lutte. L'allemand n'en parlons pas. Donc le chant en anglais dans le metal, très bien, et très content d'être non anglophone (moi je le regrette, mébon) parce que je crois que j'aurais beaucoup plus de mal à apprécier Mötley Crüe ! _________________ "[...]- le rythme véritable ne vient jamais de la répétition qui pourtant le prépare, mais du surgissement de l'étrange, d'un plan oblique à l'attention [...]" Alain Damasio - La Horde du Contrevent |
|
Revenir en haut |
|
|
TheDecline01 Sombre W.C.
Inscrit le: 10 Aoû 2007 Messages: 9133 Localisation: Unda da showa
|
Posté le: Sam 17 Aoû 2013 10:29 Sujet du message: |
|
|
Anglais anglais... disons aussi que c'est un modèle imposé par la force des habitudes pour ne. pas dire par la force des choses. Là on écoute de la pop indonésienne et ça sonne bien en fait, c'est une langue,qui comporte plein de petits mots et qui ne s'embarasse pas non plus de figure de style dans tous les sens. De plus c'est très simple comme structure. Mais bon, l'Indonésie n'a pas dominé le monde pendant 60-70 ans, tout comme son système économique. Je vois dans ses passages obligatoires à la langue anglaise pour paraître global la plus grande réussite de l'Empire anglo-saxon. Nous ont bien enculé ces enculés. _________________ Bonjour, je m'appelle dick et j'en ai vraiment une petite. |
|
Revenir en haut |
|
|
barbapopo Fantomaths
Inscrit le: 10 Aoû 2007 Messages: 5528
|
Posté le: Sam 17 Aoû 2013 11:21 Sujet du message: |
|
|
TheDecline01 a écrit: |
Mais une question non innocente et toute bête :
Parlant français, tu as suffisamment de base pour capter certains mots d'espagnol et d'italien, lancer ton imaginaire donc, sans pour autant tout comprendre, l'immense liberté que tu apprécies tant. Tu te ferais Patton en italien ou en espagnol avec autant de kiff ? |
Ouais ! La preuve :
Non, c'est vrai que ta question m'a fait réfléchir. Au final, je reste malgré tout sur mes conclusions : quand je comprends "très peu mais un peu quand même" (comme pour l'italien ou l'espagnol ; un peu plus avec l'allemand de Rammstein), le côté évocateur continue de fonctionner. Et c'est cool.
Ca ne m'empêchera pas d'écouter des trucs en russe, en japonais ou en je-ne-sais-quoi : mais cette dimension supplémentaire ne sera pas là, c'est presque certain. |
|
Revenir en haut |
|
|
DarkSchneider
Inscrit le: 23 Sep 2007 Messages: 2431 Localisation: Saint-Michel-sur-orge (91)
|
Posté le: Sam 17 Aoû 2013 12:25 Sujet du message: |
|
|
merci foule fête a écrit: |
Une autre langue ? Le Russe ? Ben Aspid, le groupe sorti des catacombes par dommedag, chante en russe et je trouve que ça le fait pas, on dirait que le chanteur lutte. |
Tu trouves que ça fait forcé ça : http://www.youtube.com/watch?v=KKkaNQgSHLk ? |
|
Revenir en haut |
|
|
merci foule fête Sex, Drugs & Cyril Rool
Inscrit le: 19 Juil 2012 Messages: 3165 Localisation: Colères banlieue sud
|
Posté le: Dim 18 Aoû 2013 0:27 Sujet du message: |
|
|
J'dirais pas ça... _________________ "[...]- le rythme véritable ne vient jamais de la répétition qui pourtant le prépare, mais du surgissement de l'étrange, d'un plan oblique à l'attention [...]" Alain Damasio - La Horde du Contrevent |
|
Revenir en haut |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|