Index - FAQ - Rechercher - Membres - Groupes - S'enregistrer - Messages Privés - Connexion
Citations Express : j'ai lu, ça m'a plu !
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le Forum des Éternels Index du Forum -> L'Antre du Troll Mélomane [Discussions]
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Winter
Hibernatus


Inscrit le: 10 Fév 2012
Messages: 8506
Localisation: Madriz, Spain

MessagePosté le: Jeu 29 Aoû 2013 18:13    Sujet du message: Répondre en citant

Forcément. Mais c'est un joli métier vu de l'extérieur, je trouve.
_________________
"Il parait qu'ils ont progressé sur scène. C'est vrai ? On m'a dit que depuis quelques temps, en concert, Myrath s'affine." Pingouin
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Fly
Geisharlebois


Inscrit le: 10 Aoû 2007
Messages: 7067
Localisation: Montréal

MessagePosté le: Jeu 29 Aoû 2013 18:27    Sujet du message: Répondre en citant

Ça dépend beaucoup de ce que tu as à traduire en fait.
_________________
Il n'est point de réel voyage dont la destination ultime ne soit le point de départ.

Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sven
Death 'n' Troll Dokthor


Inscrit le: 10 Aoû 2007
Messages: 20266
Localisation: Trapped in a corner

MessagePosté le: Jeu 29 Aoû 2013 18:32    Sujet du message: Répondre en citant

Tu traduis des films de Max Hardcore?



Edith rajoute que je lis assez peu les paroles de chanson, mais il y en a quand même qui me touchent. Celle-ci par exemple, et pas qu'un peu:

Anathema - One Last Goodbye a écrit:
How I needed you
How I grieve, now you're gone
In my dreams I see you
I awake so alone

I know you didn't want to leave
Your heart yearned to stay
But the strength I always loved in you
Finally gave way

Somehow I knew you would leave me this way
Somehow I knew you could never never stay
And in the early morning light
After a silent peaceful night
You took my heart away
And my being

In my dreams I can see you
I can tell you how I feel
In my dreams I can hold you
And it feels so real

I still feel the pain
I still feel your love
I still feel the pain
I still feel your love

And somehow I knew you could never never stay
And somehow I knew you would leave me
And in the early morning light
After a silent peaceful night
You took my heart away
oh I wish, I wish you could have stayed



:(
_________________
Je suis une outre!!!

Not giving a fuck is awesome!
Jon Lajoie
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Professor Plunk



Inscrit le: 14 Aoû 2013
Messages: 305
Localisation: Animal à crinière

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 0:29    Sujet du message: Répondre en citant

Fly a écrit:
Winter a écrit:
C'est quoi ton travail ?

Ben, traduire en français des textes rédigés en anglais. Forcément ça déteint un peu sur tout le reste.

Tu fais que ces deux langues ? J'ai fait trois ans de fac d'anglais et j'aurais bien pu finir traducteur, mais j'ai toujours cru qu'il fallait maîtriser au moins trois langues.



Puisque apparemment il faut poster des paroles emo, je vous propose ça :
La Dispute a écrit:
"You And I In Unison"

What will I find?
Some sacred thing to help me handle the tragedy?
Or did I once-Did I have it and lose it?

No one should ever have to walk through the fire alone.
No one should ever have to brave that storm. No,
Everybody needs someone or something.

And when I sing, don’t I sing your name out
Right at the same time that I sing my own?

Some days I swear I can feel you splitting the light through the window frame.
The shapes it makes are always warmer, always brighter than the rest of what comes through.

Some days I swear I can hear you sing to me or whisper my name in the slightest way.
It’s like the warmest light now laid across my bedroom floor is somehow actually you and
Not just sunlight.

I have the memory climb down the balcony.
I put a flower on the back of its dress.
It’s probably best to forget it.
It’s probably best to let go.
I paint it the shade of where the skin and the lip meet,
Only a moment after breaking the kiss. And
I blur out everything else.
That’s how I choose to remember it.

Some nights are a lot like the days, I lay awake too late, I watch the shadows casted
Trace your shape. Those silver slivers on the wall then on the bedsheets.
I hear your song in the trees. I finally fall into rest.
Often later when I’m sleeping you show up in my dreams.
Just doing simple things, like buying groceries.
And when I wake up I could swear you must’ve just left me
Like you got up to make breakfast or maybe just to get dressed.

But the truth is, you were never there. You won’t ever be.
Sometimes I think I’m not either so what do I do
When every day still seems to start and end with you?
And you won’t ever know, you won’t ever see,
How much your ghost since then has been defining me.

I leave the memory up atop the balcony.
I tear this flower from the back of the dress.
It’s best this time, I bet, to just forget and let go.
Paint it the shade of where the lip bleeds and blur it out.
I blur out everything else, just blur out everything else.
And let go, and let go, and let go.

Everybody has to let go someday
Everybody has to let go.

I wonder when I will. I wonder.

But if I still hear you singing in every city I meet
After I blur it all out, our every memory, if
You never fade with the days, your shape still haunting me then,
Should I not just sing along?
Should I not just sing along?

I will sing sweetly hope that the notes change but
I do not need it to happen. I’m not resigned to it. And
If they never do I’ll sing your name in every line.
Just like I did throughout this. Just like I’ve always done.
In every gun, the empty church, and every tortured son.
In all those giving up. In all those giving in.
Until I die I will sing our names in unison.

Until I die I will sing our names in unison.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Fly
Geisharlebois


Inscrit le: 10 Aoû 2007
Messages: 7067
Localisation: Montréal

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 4:07    Sujet du message: Répondre en citant

Professor Plunk a écrit:
Fly a écrit:
Winter a écrit:
C'est quoi ton travail ?

Ben, traduire en français des textes rédigés en anglais. Forcément ça déteint un peu sur tout le reste.

Tu fais que ces deux langues ? J'ai fait trois ans de fac d'anglais et j'aurais bien pu finir traducteur, mais j'ai toujours cru qu'il fallait maîtriser au moins trois langues.

Pas au Canada. Vive le bilinguisme officiel :)

Surtout que maîtriser deux langues, c'est déjà coton, alors trois... Hier soir j'ai justement traduit en anglais une lettre rédigée par ma femme, putain j'en ai chié...
_________________
Il n'est point de réel voyage dont la destination ultime ne soit le point de départ.

Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Droom
Oslow


Inscrit le: 15 Fév 2012
Messages: 3419

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 8:22    Sujet du message: Répondre en citant

Professor Plunk a écrit:
Puisque apparemment il faut poster des paroles emo, je vous propose ça :
La Dispute a écrit:
"You And I In Unison"


+ 1000 :kiss:

Ce morceau est d'une puissance, didiou. Si tu veux te réinscrire, vas-y. Je te veux bien en double, avec des références comme-ça.

Et puis Sven, grand classique que cet Anathema, mais clairement écrit avec les tripes. D'ailleurs, sur YouTube traîne une vidéo où Vincent (ou Danny, je ne sais toujours pas qui est qui...) craque totalement en entendant le public reprendre ces paroles a cappella.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Baker



Inscrit le: 13 Aoû 2010
Messages: 637
Localisation: Meulaiiiiiin

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 9:27    Sujet du message: Répondre en citant

Ca doit être un extrait du DVD 'A moment in time'.

DVD très bizarre d'ailleurs. C'aurait dû être un chef-d'oeuvre, c'est... bizarre. Très.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Sven
Death 'n' Troll Dokthor


Inscrit le: 10 Aoû 2007
Messages: 20266
Localisation: Trapped in a corner

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 10:32    Sujet du message: Répondre en citant

Droom a écrit:
Et puis Sven, grand classique que cet Anathema, mais clairement écrit avec les tripes. D'ailleurs, sur YouTube traîne une vidéo où Vincent (ou Danny, je ne sais toujours pas qui est qui...) craque totalement en entendant le public reprendre ces paroles a cappella.
Pourquoi ce "mais"? Où est la dichotomie? À part DLC de Pingouin? Confused
_________________
Je suis une outre!!!

Not giving a fuck is awesome!
Jon Lajoie
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Droom
Oslow


Inscrit le: 15 Fév 2012
Messages: 3419

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 12:19    Sujet du message: Répondre en citant

Bah alors là, j'en sais rien du tout... Confused J'ai du commencer à écrire un truc que j'ai supprimé et que j'ai oublié. C'est moche de vieillir.

Edit : Et non non, ce n'est pas extrait d'un DVD, c'est du Youtube --> http://www.youtube.com/watch?v=Yiq54bBKHzQ (j'avais déjà posté ce lien, jadis).
Il faut zapper vers 3 minutes, et ça donne vraiment des frissons. A chaque fois.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
MisterPatate
Six Frites Under


Inscrit le: 31 Mar 2009
Messages: 2489

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 15:12    Sujet du message: Répondre en citant

Fly a écrit:
Surtout que maîtriser deux langues, c'est déjà coton, alors trois... Hier soir j'ai justement traduit en anglais une lettre rédigée par ma femme, putain j'en ai chié...


Total HS, mais trois langues, ça va. Perso, j'ai français en langue maternelle, néerlandais et allemand en deuxième et troisième langue et j'arrive à traduire dans les deux sens (et à interpréter en live aussi, mais uniquement vers le français). C'est une question de déclic dans la tête, je trouve.

(fin du HS)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Droom
Oslow


Inscrit le: 15 Fév 2012
Messages: 3419

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 15:57    Sujet du message: Répondre en citant

Samael - Reign of Light a écrit:
Back on track
Hungry for life again
Strong in will
Built out of life and force
Trained and willing
Ready to take the world
And make it our own
Alive and kicking
Fighting for what we once dreamed
Having no doubt 'bout what's coming
Feeling mature and dead real
At every crossing a new thrill

Shout it loud and proud
I'm the hyper star
Shining on your life
Keeping you from falling
Back to your own start
World is at your door
What are you waiting for
Yesterday at your back
Now take a step forward
You're your own way

Keep rolling
Don't ever let yourself drown
Keep the good vibe going
You'll never miss a thing
You're in
Come on and rise...
Free your soul
Catch the dream
Where we all shine...
Stand as you are
And let it begin
The reign of light

Free and young
Happy to be what you believe
To be is the way to be happy
More money, more lovers...
Spiritual vacuum
Takes satisfaction away
Leaving you with bitterness
To get what you want
Without having the fun of it

Keep rolling
Don't ever let yourself drown
Keep the good vibe going
You'll never miss a thing
You're in
Come on and rise...
Free your soul
Catch the dream
Where we all shine...
Stand as you are
And let it begin
The reign of light

Shout it loud and proud
I'm the hyper star
Shining on your life
Keeping you from falling
Back to your own start

Keep rolling
Don't ever let yourself drown
Keep the good vibe going
You'll never miss a thing
You're in
Come on and rise...
Free your soul
Catch the dream
Where we all shine...
Stand as you are
And let it begin
The reign of light


Gros morceau kif du moment. Moi, les paroles de Samael, j'en veux et j'en redemande. Comme pour Anathema, ce genre de groupe qui démarre avec le moral dans les chaussettes pour terminer en bisounours surpuissant et ultra-motivant, je trouve qu'ils ont de bien bonnes philosophie.
Dans le cas Samael, la logique semble se tenire en plus. Si leur truc initial, c'est Satan et que le satanisme prône le self-improvement (c'est bien le terme ?), alors ils ont gardé le meilleur et dégagé l'imagerie bidon du vieux bouc méchant. Respect pour les petits suisses.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sven
Death 'n' Troll Dokthor


Inscrit le: 10 Aoû 2007
Messages: 20266
Localisation: Trapped in a corner

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 16:07    Sujet du message: Répondre en citant

Pinaise, la montée du public sur le "still feel your love" à 3'03 file effectivement des frissons quelque soit le nombre d'écoutes! :(
_________________
Je suis une outre!!!

Not giving a fuck is awesome!
Jon Lajoie
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Crom-Cruach



Inscrit le: 05 Juin 2013
Messages: 611

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 17:33    Sujet du message: Répondre en citant

BISECT "We're With The Migrants

Democratia nos parece de mierda,
Porque tenemos solo el derecho de calla nos bocas.
No estamos mas differentes
porque es scientifica que venemos del mismo arbol

Razzismo di Stato, nel C.I.E. ingabbiato,
L' Italia dei lager, sto con l'immigrato!
La dignità dell'uomo, o libertà di scambio,
Cosa conta di più? Sto con l'immigrato!

J'ai traversé mille contrées avec l'espoir de liberté
Mais me voila enfermé.

Nous sommes les migrants!

Ta politique se limite et me limite
Car tu veux garder tes villes propres et sans papiers.

Nous sommes les migrants!

We steal your jobs,
We fuck your women,
We take your dole,
But sure we’re only human!

Ten kraj – zabiza
Ten kraj – Ogranicza

Ten kraj – nie zyje
Fuck off – we're with the migrants

Crossin the world, one end to another
Our ghetto, your gutter - we're with the migrants!
Scapegoats and labour, in and out of favour
Fulfilling your bias – we're with the migrants!

Discrimination
Is your fascist tool.
Hatred racial
Another fascist tool.
Discrimination used to fuck us all,
Who do you think you're trying to fool?

" So what if I am French, I eat a fucking baguette
I’m Spanish, my tacos are bigger than yours
Grumpy Polish mechanic drinking Zwiec
More stereotypes than you can forget
The Irish in New York - drunk and racist too
I didn’t want brew with that Irish stew
I find myself at home with the freaks of the world
Learnt to say Porco Dio and Bas Merde!

Does it
matter?
Does it?

We're with the migrants!
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Droom
Oslow


Inscrit le: 15 Fév 2012
Messages: 3419

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 19:57    Sujet du message: Répondre en citant

Y'a 4 langues là-dedans (espagnol, français, anglais et une langue de l'est, surement du polonais) ? Jamais vu un tel mélange !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Crom-Cruach



Inscrit le: 05 Juin 2013
Messages: 611

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 19:58    Sujet du message: Répondre en citant

Certes mais paraît qu'il y a plein de coquilles pour l'espagnol.
C'est bien du polonais.
_________________


Dernière édition par Crom-Cruach le Ven 30 Aoû 2013 19:59; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Fly
Geisharlebois


Inscrit le: 10 Aoû 2007
Messages: 7067
Localisation: Montréal

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 19:59    Sujet du message: Répondre en citant

Y a de l'italien et du polonais aussi, je crois.
_________________
Il n'est point de réel voyage dont la destination ultime ne soit le point de départ.

Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dizayeure
Epic Fail


Inscrit le: 20 Aoû 2007
Messages: 6666
Localisation: Bap's Bed

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 20:03    Sujet du message: Répondre en citant

Pour l'espagnol ça sent bon la traduction 'Google Translate'-powered en effet. Les tournures de phrase ne sont pas du tout idiomatiques.
_________________
"Tous les hommes écoutent du métal... sauf les tapettes." David Douillet, 1998
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Crom-Cruach



Inscrit le: 05 Juin 2013
Messages: 611

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 20:03    Sujet du message: Répondre en citant

Et le groupe est basé en Irlande.
En écoute sur le topic Crust (12 août).

Je crois que le groupe ne comporte pas d'Espagnol mais pour les autres nationalités si.
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Amdor



Inscrit le: 04 Oct 2012
Messages: 249

MessagePosté le: Ven 30 Aoû 2013 20:29    Sujet du message: Répondre en citant

Droom a écrit:
Y'a 4 langues là-dedans (espagnol, français, anglais et une langue de l'est, surement du polonais) ? Jamais vu un tel mélange !

Dans un tout autre genre il y a Na Moey Zemle de Arkona qui comporte du Russe, du Suédois, du Lituanien, du Letton, de l'Allemand et du Néerlandais x)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Professor Plunk



Inscrit le: 14 Aoû 2013
Messages: 305
Localisation: Animal à crinière

MessagePosté le: Sam 31 Aoû 2013 16:54    Sujet du message: Répondre en citant

Y a Orphaned Land, aussi. ^^
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le Forum des Éternels Index du Forum -> L'Antre du Troll Mélomane [Discussions] Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
Page 3 sur 6

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Service fourni par VosForums.com © 2004 - 2024 | Signaler un contenu illicite | Forum gratuit | Créer un blog | Powered by phpBB
Appalachia Theme © 2002 Droshi's Island | Traduction par : phpBB-fr.com | Designed & images by Kooky